Depending on the methods of counting, as many as three hundred[1][2] versions of the Indian epic poem, the Ramayana, are known to exist. The oldest version is generally recognized to be the Sanskrit version attributed to the sage Valmiki.
The Ramayana has spread to many Asian countries outside of India, including Burma, Indonesia, Cambodia, Laos, Philippines, and China. The original Valmiki version has been adapted or translated into various regional languages, which have often been marked more or less by plot twists and thematic adaptations. Some of the important adaptations of the classic tale include the 12th century Tamil language Ramavataram, the Khmer Reamker, the Old Javanese Kakawin Ramayana, and the Thai Ramakien and the Laos Phra Lak Phra Lam.
The manifestation of the core themes of the original Ramayana is far broader even than can be understood from a consideration of the different languages in which it appears, as its essence has been expressed in a diverse array of regional cultures and artistic mediums. For instance, the Ramayana has been expressed or interpreted in Lkhaon Khmer dance theatre, in the Mappila Songs of the Muslims of Kerala and Lakshadweep,[3] in the Indian operatic tradition of Yakshagana, and in the epic paintings still extant on, for instance, the walls of Thailand's Wat Phra Kaew palace temple. In Indonesia, the tales of the Ramayana appear reflected in ballet performances, masked danced drama, and Wayang shadow puppetry.[4] Angkor Wat in Siem Reap also has mural scenes from the epic Battle of Lanka on one of its outer walls.
Contents |
Below are a few of the most prominent Sanskrit versions of the Ramayana. Some primarily recount Valmiki’s narrative, while others focus more on peripheral stories and/or philosophical expositions:
Some noteworthy examples of these additional renderings of the Ramayana tale include:
Champu ramayan,Anand rayaman,Mantra ramayan,Girdhar ramayan,Shree ramayan mangeri,Shree rang nath ramayan, Bhaskar ramayan,Gobind ramayan written by guru gobind shingh ji,in samvat 1655 radhey shyam ramayan
The following are among the versions of the Ramayana that have emerged outside India:
Contemporary prose versions of the epic Ramayana include Sri Ramayana Darshanam by Dr. K. V. Puttappa in Kannada and Ramayana Kalpavrikshamu by Viswanatha Satyanarayana in Telugu, both of which have been awarded the Jnanpith Award. A prose version called Geet Ramayan in Marathi by G.D. Madgulkar was rendered in music by Sudhir Phadke and is considered to be a masterpiece of Marathi literature. The popular Indian author R. K. Narayan wrote a shortened prose interpretation of the epic, and another modern Indian author, Ashok Banker, has so far written a series of six English-language novels based on the Ramayana. In addition, Ramesh Menon wrote a single-volume edition of the Ramayana, which has received praise from scholars. A short version with a somewhat contemporary feel, influenced, according to the author, by contemporary representations of guerrilla warfare, appeared in Martin Buckley's Ramayana-based travelogue, An Indian Odyssey (Random House London, 2008). C Rajgopalachari, India's only Indian Governor General, also wrote a single volume Ramayana, published by Bhavans in 1957.
In September 2006, the first issue of Ramayan 3392 A.D. was published by Virgin Comics, featuring the Ramayana as re-envisioned by author Deepak Chopra and filmmaker Shekhar Kapur.
The Ramayana has been adapted on screen as well, most notably as the television series Ramayan by producer Ramanand Sagar, which is based primarily on the Ramcharitmanas and Valmiki's Ramayana and, at the time, was the most popular series in Indian television history. In the late 1990s, Sanjay Khan made a series called Jai Hanuman, recounting tales from the life of Hanuman and related characters from the Ramayana.
A Japanese animated film called Ramayana: The Legend of Prince Rama was released in the early 1990s. US animation artist Nina Paley retold the Ramayana from Sita's point of view (with a secondary story about Paley's own marriage) in the animated musical Sita Sings the Blues. An Indian animated film called Ramayana: The Epic was released in October 2010. The Stories Without Borders Production Company has a documentary in production about different versions of the Ramayana and a second India epic, the Mahabharata, across South and Southeast Asia that is slated to film begin filming in 2014.
Artist Vikas Goel and writer Vijayendra Mohanty have created a ten-part comic series called Ravanayan that presents the story of Ramayana from Ravana's perspective.[15]
Many Ramayanas: The Diversity of a Narrative Tradition in South Asia, ed. by Paula Richman. University of California Press, 1991.
|